на базе журнала "Манифестация" |
Джаму (jamu яз. бамана, слово также воспринимается носителями других языков региона) имена собственные, патронимы, многие из которых объединяют десятки и сотни тысяч людей от Атлантического побережья на западе до излучины Нигера на востоке и от Сахары на севере до Гвинейского залива на юге. От обычных фамилий эти «клановые имена» отличаются тем, что носителей одинаковых джаму считают себя родственниками и используют в разговоре друг с другом тот же вокатив, что и для обозначения своих старших и младших братьев (сестёр). Носители одинаковых джаму («общности по джаму») часто возводят себя к общему предку, почитают общие тотемы (хотя региональные различия весьма существенны). Обычно устная традиция приписывает представителям одной и той же общности по джаму некую прародину, откуда с течением времени её представители (якобы) расселились по обширной территории. Признаётся существование локальных различий внутри общностей, причём особое значение приобретает ветвь, населяющая гипотетическую прародину (если таковая ветвь вообще имеется).
В начале ХХ века первое системное описание феномена джаму дал французский исследователь Марсель Деляфосс в своем классическом труде «Верхний Сенегал Нигер» (Delafosse, 1912). Деляфосс указал, во-первых, что общности по джаму основные общественно-политические группирования населения региона (Ibid: 93), и в этом его безусловная заслуга. В то же время, именно к М. Деляфосу восходит, видимо, и основное заблуждение историков и этнографов, изучавших регион интерпретация джаму как института родства. М. Деляфосс, а вслед за ним и его последователи, фактически отождествил джаму с «famille globale», противопоставив ее «famille reduite» большесемейной общине. С тех пор атрибуция этого явления, в общем, не выходила за рамки категорий родства. Чаще всего джаму назывались кланами, иногда экзогамными группами. Передающаяся по наследству паспортная фамилия, легенды об общих предках, обращение «брат» и тому подобные внешние признаки вводили исследователей в заблуждение, и они, зачастую, принимали форму за содержание. Другими важными публикациями о джаму стоит считать работы Лябуре (Labouret, 1923), Польм (Paulme, 1939), Обера (Aubert, 1939), Пажара (Pageard, 1958) них содержаться ценные полевые материалы
В 1972 г. к сюжету о джаму обратилась советская исследовательница С.И. Томчина (Томчина, 1972: 44-45). Называя джаму «родовыми именами», она утверждала, что основная их функция заключалась в регулировании брачных отношений.
В 1974 г. по-своему удачно итог «родственной» интерпретации феномена джаму (не называя самого слова) в зарубежной этнографии подвел Л.Е. Куббель в одном из примечаний к своей монографии «Сонгайская держава»: «Словом clan в зарубежной африканистике обозначается обычно форма общественной организации, характерная для мандеязычных народов северной группы. Точного определения объема этого понятия в применении к Западной Африке, как правило, не дается; однако этнографические данные свидетельствуют, что мандингский клан по принципу своего формирования аналогичен одноименной единице у ирландцев или шотландцев. Иначе говоря, это группа людей, возводящая себя по отцовской линии к единому предку, в которую инкорпорируются также и не связанные с нею родством зависимые люди различных категорий. Главное отличие мандингского клана от кельтского заключается в основном в гораздо большей численности первого» (Куббель, 1974: 88).
Приоритет более детальной и более правдоподобной разработки феномена джаму в отечественной науке принадлежит В.Р. Арсеньеву (Арсеньев, 1977 и др.), он же был, по-видимому, первым среди всех русскоязычных исследователей Западного Судана, кто увидел в джаму «системообразующее социальное группирование». Но, к сожалению, основная статья В.Р. Арсеньева на эту тему, написанная в 1995 г., остаётся до сих пор не опубликованной. В.Р. Арсеньев, останавливаясь подробно на принципах функционирования системы джаму и на её связях с другими смежными социальными (экономическими, политическими и др.) институтами, в то же время не рассматривает подробно механизм сложения самой системы, т.е. эволюционный аспект явления.
В.Р. Арсеньев лишь вскользь упоминает (Арсеньев, 1977), что «общности по джаму» следы разложения имевших некогда место родственных общностей. Однако при ближайшем рассмотрении такой подход оказывается неточным. В (Арсеньев, 2000: 57) находим замечательное утверждение «''джаму'' выступают главным доступным наблюдению системообразующим объединением для общественных процессов в традиционной жизни» (ср. приведенную выше концепцию Деляфоса). Собственно, именно утверждение В.Р. Арсеньева, сделанное в устной форме и несколько ранее, подвигло автора этой работы к исследованию «феномена джаму». Однако и до, и после этой замечательной формулировки В.Р. Арсеньев продолжает говорить о джаму как о социально-родственном и даже «популяционном» институте, идя, возможно, на поводу у устной традиции бамбара и предшественников-этнографов. Приведем далее характеристики-определения джаму по В.Р. Арсеньеву: «Общность по джаму это и объективно, и субъективно осознанное единство. Это генеалогическая группа в том смысле, что она основана на представлении и убеждении в ''родстве'' всех ее членов. Это группа с общим символом, знаком, маркировкой для всех ее членов и на все времена в пределах данной социальной и культурной нормы. Этим знаком выступает само имя (т.е. конкретное ''джаму''), ставшее ныне еще и паспортной фамилией в государствах Западного Судана [:] Общность по ''джаму'' выступает подразделением эпигамной общности, как ''локальной'', так и ''большой'' [:] ''джаму'' это социальные формы организации популяционного множества» (Арсеньев, 2000, 56-57).
В то же время, нельзя не отметить, что конкретный результат работы В.Р. Арсеньева выходит за узкие рамки его же собственного категориального осмысления, именному ему первому удалось разделить наиболее весомые (в демографическом, символическом, политическом и т.п.) отношении общности по джаму на две группы: Кулибали Кейта Конате Самаке и Коне -Джара Н'Диайе Траоре. И, все равно, В.Р. Арсеньев свел свое разделение к эндо- (или эпи-, экзо-) -гамии.
В дальнейшем происхождение «фамилий», «патронимий» или «кланов» джаму (jamu) продолжало интерпретироваться в контексте родства, как отечественными, так и зарубежными этнографами. Так, например, в работе российской исследовательницы О.Ю. Артемовой содержится описание джаму как патрилинейных (sic!) кланов, состоящих из линиджей (Артемова, 1999: 174).
Даже американский историк и этнограф с богатым полевым опытом Мэри Перинбэм в своем основательном исследовании «Семейная (family) идентичность и государство в кафу Бамако» не смогла избежать экстраполяции современного мифа в реальность прошлого: общности по джаму она смело именует lineages, даже когда речь идет о расселении из Уагаду (Древняя Гана) таких почти что «народов» как Сисе, Туре и Сил(л)а(!) ср. (Perinbam, 1997: 59). Определившись с «точным» термином, далее автор уже смело называет джаму просто «families». Кажется, Перинбэм не принимает во внимание, что даже ал-Бекри и ал-Идриси рассказывают, например, о городе Силла, то воевавшим с Уагаду (Гана), то платившем дань последнему.
В качестве радикальной альтернативы «линиджам» и «кланам» можно предложить противоположную точку зрения: джаму вообще не имеют ничего общего с родством , а на начальном этапе своего становления, более того, родству противопоставлялись. Включение же джаму в «контекст родства» учеными произошло, видимо, как раз из-за обряда ритуального поношения , которое, (в силу многозначности английского слова relationship в работе Рэдклиф-Брауна), прочно ассоциируется с русским словом родство . Вообще говоря, если бы перевод на русский был более удачным («шуточная связь», например) и путаницы бы не возникло. Возможно, впрочем, первыми «ошиблись» французы, назвав указанное явление parente(s) а plaisantairie (возможно, именно отсюда появилась русская калька). Заметим, что в английском языке и англоязычной антропологической литературе социальное родство называется не relationship , а kinship , и именно последний термин является аналогом русского родство и французского parente .
Подводя промежуточный итог, можно заключить, что джаму рассматривается как институт социального родства по следующим причинам: 1) традиция приписывает общности по джаму общего предка и табу (не тотем! то есть, предок и табу не одно и то же); 2) люди с одним джаму называют друг друга терминами родства; 3) браки между людьми с одним и тем же джаму редки и/или нежелательны; 4) между различными общностями по джаму существуют отношения joking relationship .
Итак, связь между джаму и родством возникает, в значительной степени, через «идол» (как сказал бы Френсис Бэкон) joking relationship. Для понимания сути ошибки (увязки джаму с родством), необходимо учитывать следующие обстоятельства: 1) «шуточное родство» («ритуальное поношение», joking relationship) не есть разновидность родства социального, и во избежание путаницы, и вовсе «родством» именоваться не должно; 2) увязка ритуального поношения и джаму вторична. Ритуальное поношение отражает некий взаимный социальный статус, и лишь иногда этот статус связан с социальным родством (ср., например о ритуальном поношении бамана и фульбе Выдрин, 1998).
У С.И. Томчиной (Томчина, 1972: 45) указание на поношение (сенанкуйа) как на маркер запрета брака то есть, таким образом, сенанкуйа становится внутренним символическим языком экзогамной группы, ее отличительным признаком. Влияние такого подхода прослеживается и у В.Р. Арсеньева однако он, напротив, полагает (Арсеньев, 1977), что бамана (бамбара) и манинка образуют две основные эндогамные группы, сплоченные отношениями сенанкуйа . При этом между двумя этими группами шуточного родства нет, а есть политическое соперничество. Устная традиция бамана, в общем, снимает противоречие и разделяет ритуальное поношение на «бракозапретное» (jo-nyogon) и «бракопредпочтительное» (furu-nyogon). Однако это обстоятельство вовсе не означает, что ритуальное поношение маркирует исключительно брачные нормы и предпочтения.
Вообще говоря, слово sinankuya (senenkuya и др. варианты) образовано от основы sinanku , которая однозначно не этимологизируется. В первой главе настоящей работы мы уже говорили об особенностях наименования для кросскузенов в мандинка (sanawo) и хасонка (sanaxu). Эти самые кросскузены у мандинка и хасонка находятся между собой в отношениях «шуточного родства» (то есть, между ними существуют обычаи ритуального поношения и т.п.). В то же время, у других мандеязычных народов, у которых практикуется ритуальное поношение между кросскузенами, подобные термины не отмечены.
Тем не менее, расширенное толкование термина «кросскузен» и распространение его на крупные родственные (экзогамные) объединения явление универсальное для Западной Африки, оно было достаточно подробно описано в (Ольдерогге, 1960) для хауса, сонгай и др. Например, «кузенами» (basey яз. сонгай) между собой являются сонгаи арма и сонгаи габиби, сонгаи сорко и туареги белла, сонгаи арма и бамбара (Там же: 128-130); также «кузенами» (dendirabe яз. фульфульде) между собой являются различные группы фульбе и др. Однако мы не можем наверняка утверждать, что ранее кросскузены и в бамана (праманден) назвались так же, как шуточные родственники, скорее наоборот, именно термины sanawo и sanaxu следует считать инновационными. Далее заметим, что и в хауса (ср. Ольдерогге, 1960: 123) значение abokin wasa при ближайшем рассмотрении оказывается гораздо шире: «дети сестры отца и брата матери, младший брат жены / мужа, дед, внук, бабка, внучка» то есть перед нами термин, охватывающий целый ряд взаимных категорий родства. Также и у бамана, обряд ритуального поношения («шуточного родства») объединяет, как правило, тех родственников, которые обращаются друг к другу при помощи взаимных терминов родства (так, у народов манде отношения шуточного родства и взаимные термины зафиксированы в парах «дед/бабка-внуки», «брат матери-сын сестры», «зять-тесть», «мл. брат мужа жена ст. брата» и др., в том числе и между кросскузенами впрочем, из перечисленных только пара «дед/бабка-внуки», однозначно выводит нас за рамки эпигамного или семейно-брачного контекста).
И в то же время, отношения «ритуального поношения» шире не только кросскузенных связей, но и родства в целом. Упомянем такие характерные для региона пары как догон бозо, манинка сонинке, фула нуму, фула бамана и манинка, дан гуро, лоома манинка и др., где элементы бинарной оппозиции представляют из себя широкие культурные общности, близкие по структуре к этносам.
Характерно, также что у хауса, например, ритуальное поношение объединяло (также) либо кузенов, либо жителей некоторых географических областей (или «городов») (Ольдерогге, 1960: 115-136). Именно на базе этих «географических общностей» у хауса, в процессе миграций и завоеваний, сформировались начатки «сетевой идентичности». Несколько лет назад, автором данного сочинения совместно с В.В. Иляниным была предпринята попытка сформулировать «два [противоположных] принципа формирования сетевой идентичности в Западном Судане» «хаусанский» и «мандингский». Однако более пристальное рассмотрения системы джаму в целом показало, что никаких «двух» принципов нет и модель разворачивания сетевой идентичности (и социальности) из территориальной должна быть признана для Западного Судана универсальной.
Заметим также, что границы между эквивалентностью джаму, их «братством» и ритуальным поношением весьма размыты. Так, Конате может считаться почетным именем, старшей ветвью или шуточными родственниками Кейта.
А.Р. Рэдклифф-Браун, который первым обратил внимание на joking relationship как на универсальное (кросскультурное) явление (Radcliffe-Brown, 1940; 1949), рассматривал его как «замену» реального или потенциального конфликта на притворный (вероятно, здесь не обошлось без влияния фрейдизма или сходных установок). Впрочем, исторические и этнографические данные говорят скорее о том, что потенциальный или вообще какой бы то ни было конфликт не был обязательным условием установления подобных отношений. Тем не менее, на символическом уровне смысл ритуального поношения акцентирование безнаказанности взаимной вербальной агрессии то есть, оскорбление, которое в любом другом случае заслуживает «жесткого ответа» оборачивается шуткой. Автору данного исследования близка позиция М. Гриоля, который утверждал, что рассмотрение parentes a plasanteries (joking relationship) как самостоятельного типа социальных отношений сродни стремлению объединить, например, похороны и свадьбы термином ceremonies a cloches («колокольные церемонии») то есть сходство культурных форм (или даже общая форма) вовсе не означает наличие одной-единственной социальной функции. Возражения Рэдклифф-Брауна неубедительны: он полагает, что Гриоль своим остороумным замечанием отвергает сравнительный метод в антропологии как таковой. Действильно, М. Гриоль, как представитель иной научной традиции относится к этому методу скептически, однако в данном случае речь о другом: ритуальное поношение между манинка и сонинке, Кулибали и Кейта, догонами и бозо, фульбе-скотоводами и кузнецами (бамана и манинка), между кузенами, братом отца и сыном сестры, дедом и внуком все эти формы отношений сосуществуют в рамках единого культурного пространства, культурного комплекса кросскультурный же метод предполагает сравнение сходных форм из различных культурных (социальных) комплексов. То есть, Рэдклифф-Браун, при всех бесспорных достоинствах его анализа, смешивает два исследовательских приема: параллель между поношением кузенов в различных культурах и параллель между поношением кузенов и поношением, скажем, соседей или представителей иной этнической группы.